Je vous suivre ce mail que je viens de recevoir. Je ne connais pas la personne, mais je vous encourage à prendre contact avec lui directement pour vérifier le sérieux de la proposition. Si ses coordonées vous sont inconnues, laissez un commentaire avec vos coordonnées !
Philippe
PS : c'est moi qui est assuré la traduction...
Dear Vectrix enthousiast
We met a long time ago and I was driving a Vectrix electric scooter, unique in the world
Nous nous sommes rencontrés il y a longtemps and je roulais en Vectrix, modèle unique au monde...
I was making the promotion of this bike on my own during holiday with an only goal : to have a less polluted air and less noise in our cities
Je faisais la promotion du scoot durant mes propres vacances avec un seul but :
diminuer la pollution de l'air et les nuisances sonores dans nos villes
I was promising you to negociate an affordable price for you.
Je vous avais promis de tenter de vous négocier un prix abordable.
4000 kms later and still a daily dream to drive, I ‘m happy to announce :
4000 km plus loin and avec un plisir de conduite quotidien, Je suis heureux de vous annoncer :
We have the opportunity to purchase the bike at 7450 EUR, thanks to my relation with the importer, but you have to answer me very quickly
Nous avons l'opportunité d'acheter le Vectric à 7450€, merci à mes relations avec l'importateur, mais vous devez me répondre très vite !
If you have questions please feel free to ask .
Si vous avez des questions, n'hésitez pas !
The officlal price in Belgium is still 9350 eur
Le prix officiel en Belgique est de 9350€
there is many sites where you can see enthousiatic people about vectrix ( you will find mine also)
Il y a de nombreux sites où vous pourrez trouver des personnes enthousiastes au sujet de leur Vectrix (dont le mien)
http://www.avem.fr/scooter-electrique-vectrix-vx1-9-avis-utilisateurs.html
http://www.vectrix.com
mardi 9 juin 2009
Inscription à :
Articles (Atom)